Le site est trilingue

- Quels que soient les champs (titre, chapo, descriptif, texte, etc.), le système de multilinguisme fonctionne de la même manière. Et ce pour les articles, les événements, les brèves, les rubriques, les mot-clés et les auteurs.

- Voici comment on traduit un texte dans plusieurs langues :

<multi>[fr]Coucou! [en]Hello! [nl]dag! </multi>

- Dans le cas d’un contenu "multilingue", présent dans une page, il suffit de ne pas placer de balise. Par exemple :

<multi>[fr]Le thème [en]The topic [nl]Het thema </multi>
« A table/Aan tafel » !

- En l’absence de balise, le texte sera affiché dans toutes les langues !
Prévoir une annonce multilingue annonçant l’absence de traduction peut être une bonne manière de publier même si l’on ne dispose pas de traduction ...

- Par contre, si une langue de la balise Multi est laissée vide, aucun texte n’apparaitra !

<multi>
[fr]Le petit canard dans sa mare
[en]Sorry! this article is not yet translated.
[nl]
</multi>

Dans cet exemple, le visiteur néérlandophone ne verra rien !

- Et voici des modèles de balise multi vierge pour copier-coller dans vos champs :

<multi>[fr] [en] [nl] </multi>

<multi>
[fr]
[en]
[nl]
</multi>
Plan du site | Avec le soutien de | Spip |